ПОЗДРАВЛЯЕМ УЧАСТНИКОВ
РАЙОННОЙ ОЛИМПИАДЫ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Ромозевич Каролина (7 класс) 1 место
Леута Артем (9 класс) 3 место
Недвецкий Михаил (9 класс) 3 место
С 9 апреля 2024 г. началась регистрация абитуриентов для проведения централизованного тестирования (ЦТ). График проведения, перечень учреждений образования для прохождения регистрации и проведения испытаний в 2024 году определены постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 12 марта 2024 г.
В этом году установлены следующие сроки проведения ЦТ по предметам:
АУпПРБ, БГУ, БГУИР, БНТУ, БГМУ, БГУФК, БГЭУ, БГАА, БГАМ, БГАИ, БГАС, БГСХА, БГАТУ, БГТУ, БГУКИ, БГУТ, БарГУ, БрГУ имени А.С. Пушкина, БелГУТ, БТЭУ, БРУ, БрГТУ, ВА РБ, ВГАВМ, ВГМУ, ВГТУ, ВГУ имени П.М. Машерова, ГГТУ имени П.О. Сухого, ГГУ имени Франциска Скорины, ГГМУ, ГрГУ имени Янки Купалы, ГрГМУ, ГГАУ, МГЛУ, МГУ имени А.А. Кулешова, МГПУ имени И.П. Шамякина, ПГУ имени Евфросинии Полоцкой, БГПУ имени Максима Танка.
Все гости учреждений образования в этот день смогут узнать не только о том, какие нововведения ждут абитуриентов 2024 года, но и об обязательном распределении по окончании обучения, а также о возможном первом месте работы.
Многие вузы и колледжи внесли свои объявления в наш общереспубликанский Календарь дней открытых дверей на KudaPostupat.by, где опубликовали программу мероприятия, телефоны для справок, время начала и адрес встречи с абитуриентами — посмотреть можно по ссылке.
Контакты других учреждений образования (с распределением по областям Беларуси) вы найдете в нашем каталоге:
Не упустите свой шанс ознакомиться с условиями поступления и будущим местом учебы, приходите на Единый День открытых дверей 23 марта 2024г.!
Members of the expert council, heads of schools and gymnasiums, who will be the first participants in the pilot project, gathered on February 1 at the Contact Center for Additional Education for children and youth. Bellegprom presented the collection. The participants had the opportunity to approach the models, touch the fabrics, and get acquainted with the cost. Representatives of the concern advised children and their parents. Each participant received evaluation sheets in which they could leave their opinions and suggestions.School uniform was developed in Minsk
For example, knitted bombers were the most successful. There was a proposal to add an elastic band to them. All wishes were taken into account. The final collection of uniforms for the capital's schoolchildren was presented the day before
at the Minsk City Executive Committee.
О ПРОВЕДЕНИИ ПРАВОВОГО МОНИТОРИНГА
Министерство образования Республики Беларусь (далее – Министерство образования) организует проведение правового мониторинга постановления Министерства образования Республики Беларусь от 19 сентября 2022 г. № 322 «Аб установе агульнай сярэдняй адукацыі» (далее – постановление).
Правовой мониторинг осуществляется в соответствии со статьей 75 Закона Республики Беларусь от 17 июля 2018 г. № 130-З «О нормативных правовых актах», Инструкцией о порядке проведения правового мониторинга, утвержденной постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 30 января 2019 г. № 65, пунктом 6 Комплекса мероприятий по реализации в 2023-2025 гг. Программы развития национальной системы обеспечения качества образования до 2025 года и на перспективу до 2030 года, утвержденной постановлением Министерства образования Республики Беларусь от 31 октября 2023 г. № 329.
Цель правового мониторинга – актуализация норм постановления с учетом практики его применения.
Mother tongue is both culture and heritage of the people. The native word is the first source through which we get to know life and the world around us. Every intelligent person should know and respect the language of the country in which his ancestors were born. Native language is one of the first means of distinguishing nationalities and cultures. The main thing for each of us, Belarusians, is to realize that language is really our wealth. It is our duty to know and protect it.
I wish и if only
Если нужно выразить сожаление о случившихся или не произошедших действиях в прошлом, необходимо использовать Past Perfect или Past Perfect Continuous.
Такие предложения, выражающие сожаление и относящиеся к прошедшему времени, на русский язык переводятся в форме «Как жаль, что...», «Как бы мне хотелось, чтобы...».
Примеры
I wish you had had time then. — Хотелось бы, чтобы у вас тогда было время. (Жаль, что у вас тогда не было времени.)
She wishes she had not been driving so fast. — Она сожалеет, что ехала так быстро.
We wish we had not left the keys at home. — Ах, если бы мы не забыли ключи дома.
If only I had prepared more properly. — Жаль, что я не подготовился лучше.
If only the car had not broken down. — Жаль, что машина сломалась.
I wish I had known that Ann was ill. — Жаль, что я не знал, что Анна была больна.
Can в конструкциях с I wish меняется на couldn’t; сan’t — на could.
Примеры
I can’t swim. I wish I could. — Я не умею плавать. Хотелось бы, чтоб умел.
He can come to the party. I wish he couldn’t. — Он может прийти на вечеринку. Хотелось бы, чтоб не мог.
В предложениях прошедшего времени с формой could / couldn’t в конструкциях I wish / if only будет употребляться форма could have done.
Пример
I couldn’t visit that city with you. I wish I could have visited it. — Я не мог посетить тот город с тобой. Жаль, что не мог.
Предложения, начинающиеся с I wish, в которых высказывается сожаление относительно уже случившегося/не случившегося события в прошлом, соотносятся с третьим типом условных предложений.
Примеры
I wish I had met him earlier. = If I had met him earlier, it would have changed my life. — Как жаль, что я не встретила его раньше. Если бы только я встретила его раньше...
I wish I had been wiser. = If I had been wiser, I wouldn’t have done such a silly thing. — Как жаль, что я не была мудрее. / Если бы только я была мудрее...
I wish I hadn’t eaten so much chocolate. = If I hadn’t eaten so much chocolate, I wouldn’t feel ill now. — Как жаль, что я съела так много шоколада. / Если бы только я не съела так много шоколада